مطالب مرتبط

اشتراک گذاری

«روستای زرگر»؛ رومانی ایران

امیرقباد فرهی
نویسنده امیرقباد فرهی
amp.posted_on

تیراژه مگ / سیر و سفر

آیا باور می‌کنید که در همین ایران خودمان، یک روستا وجود دارد…

آیا باور می‌کنید که در همین ایران خودمان، یک روستا وجود دارد که ساکنان آن به زبانی غیر از زبان‌های محلی ایران صحبت می‌کنند و یا به خطی غیر از فارسی می‌نویسند؟
این یکی از عجایبی است که در کشورمان وجود دارد و شاید بسیاری از افراد اطلاعی از وجود آن نداشته باشند. در مسیر تهران به سمت آبیک قزوین، روستایی به نام زرگر یا زرگ واقع شده است که ساکنان آن به زبان رومانیایی صحبت می‌کنند و با الفبای لاتین می‌نویسند.
در واقع، این روستا در فاصله ۱۰۰ کیلومتری غرب تهران واقع شده است. در این روستا، مزارع زیادی از گندم وجود دارد که طبیعت زرگر را بسیار زیبا و منحصر به فرد کرده است، اما باید گفت که جاذبه‌ی اصلی این روستا طبیعت و زیبایی آن نیست، بلکه زبان مادری آن‌هاست.
ساکنان این روستا علاوه بر زبان فارسی، یک زبان دیگر دارند، زبان رومانو! آن‌ها به لاتین نوشته و به رومانو که ما با نام زرگری می‌شناسیم، صحبت می‌کنند. مردم این روستا دقیقاً نمی‌دانند که از کی در آنجا سکونت یافته‌اند و چرا زبان آن‌ها متفاوت است. ساکنان این روستا هم شبیه ایرانی‌ها هستند و هم اروپایی‌ها.
آن‌ها با زبان و خط فارسی، ترکی قزوینی و رومانیایی آشنایی دارند. از نظر ظاهری، آن‌ها شبیه ما همگی هستند. به طور کلی، آن‌ها افراد معمولی با سبک زندگی کاملاً سنتی ایرانی هستند.
مردم روستای زرگر خودشان کاملا مطمئن نیستند که اصلیت‌شان از کجاست و چه شد که در ایران ساکن شدند. حس جالبی دارد که ایرانی باشی، ترکی بلد باشی، زبان مادریت رومانیایی باشد و حتی ندانی که ریشه‌هایت به کجا می‌رسد. سالخوردگان روستا، که هنوز زنده‌اند، می‌گویند در دوران جوانی‌شان، یک پیرمرد در روستای زرگر زندگی می‌کرده که تمام حساب و کتاب‌های خود و کارهای نوشتاری‌اش را به زبان روسی انجام می‌داده است.
گفته می‌شود که این مرد آخرین شخصی بود که در این روستا به زبان روسی می‌نوشت و آن را می‌دانست، اما پس از درگذشت او، نوشتن به زبان روسی در این روستا از بین رفت و پس از آن تنها زبان رومانیایی مورد استفاده قرار گرفت و مردم هم به لاتین نوشتن آغاز کردند. اهالی زرگر از زمانی مشهور شدند که چند نفر از مردم منطقه چند کلمه به زبان رومانو را در فضای اینترنت منتشر کردند. سپس سه نفر از کشورهای فرانسه و انگلیس خواستار بازدید از این روستا شدند. در واقع، زرگرها متوجه شدند که آن‌ها از نژاد اروپایی هستند که در سراسر جهان، به خصوص در اروپا پخش شده‌اند
در منابع تاریخی این سند وجود دارد که رومانی زمانی جزئی از عثمانی یا ترکیه فعلی بوده است و حالا سر از نقطه‌ ای در چند کیلومتر آبیک قزوین درآورده ‌اند. افسانه هایی وجود دارد که رومانو ها طایفه‌ ای هستند که از مرز های شمالی ایران وارد شده اند و کم کم یک جا نشین شدند و دامپروری را به عنوان شغل انتخاب کردند.
در این میان زبان رومانو گویا در همین روستا به سمت فراموشی رفته است. در میان زرگری‌ها برای این که این اتفاق نیفتد، وقتی که مردم بچه ‌هایشان به دنیا می ‌آیند، به زبان رومانو صحبت می‌کنند تا این زبان همچنان زنده بماند و به آیندگان منتقل شود.


تیراژه مگ / سیر و سفر

seo.call-to-action.title

seo.call-to-action.money-back

seo.call-to-action.message

امیرقباد فرهی
نویسنده امیرقباد فرهی
تاریخ انتشار: May 22, 2024 May 28, 2024

مطالب مرتبط با «روستای زرگر»؛ رومانی ایران

مطالب مرتبط با «روستای زرگر»؛ رومانی ایران